

پاسخ استاد به حواشی پیرامون کنسرتش در کرمانشاه
شهرام ناظری: این انگها به من نمیچسبد!
موسیقی ما - توجه به قومیت ها و گرایش های مختلف و حفظ وحدت بین آنها همواره از مواردی بوده است که در طی سالهای متمادی به عنوان اصلی در کشور در نظر گرفته شده است. حفظ ربان پارسی و مقابله با تعصبات قومی و مذهبی موضوعی است که منافاتی با گشترش زبان ها و گویش ها و قومیت های اصیل کشور عزیزمان ندارد.
هنرمندان مختلفی در قالب گروه های کنسرت و خوانندگان مختلف در طی سالهای متمادی ترانه هایی را سروده اند که برخی از آنها با همان گویش مورد توجه کلیه اقوام قرار گرفته است و خوانده می شود.
شهرام ناظری از خواننده هایی است که با اشعار متفاوتش در طول سالیان متمادی علاقمندان زیادی را به خود اختصاص داده است. سرودهای کاروان شهید، آتش در نیستان و شعرزیبایی از مرحوم علامه طباطبایی در کارنامه کاری این هنرمند قرار دارد.
هفته گذشته استاد ناظری در بین مردم کرمانشاه کنسرتی را اجرا کرد که یکی از این ترانه ها با حاشیه هایی در برخی رسانه ها همراه شد. ماجرا از این قرار بود که شهرام ناظری کنسرت خود را با این شعر کردی که «من منالی کرد فارسی نیزانم کرماشانیگم فارسی نیزانم وه زوان کوردی قه ضات» به پایان برد، (من فرزند کرد هستم و فارسی نمیدانم/کرمانشاهی هستم و فارسی نمیدانم)
ترانه خوانده شده که با توجه به سبک های شعری و هنری از ادبیات خاص خود در بین مردم کرد نشین کرمانشاه (و نیاز آن خطه) سروده شده بود با مواضعی از سوی برخی رسانه ها همراه شد که وی را متهم به خواندن ترانه ای ضد ملی می کرد.
شهرام ناظری در گفتگویی، ضمن تعجب از حاشیه های پیش آمده، ترانه اش را سرودی قدیمی خواند و گفت: این یک بیت شعر قدیمی است و محتوای شعر آن کاملا حسی و عاشقانه است و عده ای فقط به دنبال حاشیه سازی هستند که می خواهند از آب گل آلود ماهی بگیرند. محتوای شعر به هیچ عنوان قومی گرایی و این موضوعات مطرح شده نبوده است.
این خواننده معروف ادامه داد: این اشعار از قرن ها پیش بوده است که در این مورد خاص شعر می گوید من فرزند کرد هستم که فارسی نمی دانم. اما به زبان کردی جان من به فدای تو که فارس هستی. اتفاقا این شعر مخالف قومیت هاست و می گوید جان من فدای تو که فارس هستی. در حقیقت این موضوعی نبوده است که انقدر بزرگ شود.
این هنرمند افزود: همه روحیات من را می شناسند که آزادوار و به دور از هر تفکری تراوشات هنری ام را به همه می گویم و هیچ قومی گرایی در اشعارم ندارم و هنرم را به همه مردم می رسانم.
ناظری گفت: "در دوره کار جدیدم دو سال است که در حال خواندن این کار بوده ام. چطور بعد از دو سال این موضوع پررنگ شده است و از جریانات حاشیه ای آن اطلاعی نداشتم. به شهرام ناظری این انگ ها نمی چسبد. همه می دانند که همیشه حس و فرهنگ و روح هنری را خواستم تقویت کنم و برای همه هستم. فقط چون همه آموزه های زندگی ام از فرهنگ کرد بوده است طبیعتاً برایم خواندن کردی در اولویت بوده است و طبیعی است که علاقه خاصی به این فرهنگ دارم.
هنرمندان مختلفی در قالب گروه های کنسرت و خوانندگان مختلف در طی سالهای متمادی ترانه هایی را سروده اند که برخی از آنها با همان گویش مورد توجه کلیه اقوام قرار گرفته است و خوانده می شود.
شهرام ناظری از خواننده هایی است که با اشعار متفاوتش در طول سالیان متمادی علاقمندان زیادی را به خود اختصاص داده است. سرودهای کاروان شهید، آتش در نیستان و شعرزیبایی از مرحوم علامه طباطبایی در کارنامه کاری این هنرمند قرار دارد.
هفته گذشته استاد ناظری در بین مردم کرمانشاه کنسرتی را اجرا کرد که یکی از این ترانه ها با حاشیه هایی در برخی رسانه ها همراه شد. ماجرا از این قرار بود که شهرام ناظری کنسرت خود را با این شعر کردی که «من منالی کرد فارسی نیزانم کرماشانیگم فارسی نیزانم وه زوان کوردی قه ضات» به پایان برد، (من فرزند کرد هستم و فارسی نمیدانم/کرمانشاهی هستم و فارسی نمیدانم)
ترانه خوانده شده که با توجه به سبک های شعری و هنری از ادبیات خاص خود در بین مردم کرد نشین کرمانشاه (و نیاز آن خطه) سروده شده بود با مواضعی از سوی برخی رسانه ها همراه شد که وی را متهم به خواندن ترانه ای ضد ملی می کرد.
شهرام ناظری در گفتگویی، ضمن تعجب از حاشیه های پیش آمده، ترانه اش را سرودی قدیمی خواند و گفت: این یک بیت شعر قدیمی است و محتوای شعر آن کاملا حسی و عاشقانه است و عده ای فقط به دنبال حاشیه سازی هستند که می خواهند از آب گل آلود ماهی بگیرند. محتوای شعر به هیچ عنوان قومی گرایی و این موضوعات مطرح شده نبوده است.
این خواننده معروف ادامه داد: این اشعار از قرن ها پیش بوده است که در این مورد خاص شعر می گوید من فرزند کرد هستم که فارسی نمی دانم. اما به زبان کردی جان من به فدای تو که فارس هستی. اتفاقا این شعر مخالف قومیت هاست و می گوید جان من فدای تو که فارس هستی. در حقیقت این موضوعی نبوده است که انقدر بزرگ شود.
این هنرمند افزود: همه روحیات من را می شناسند که آزادوار و به دور از هر تفکری تراوشات هنری ام را به همه می گویم و هیچ قومی گرایی در اشعارم ندارم و هنرم را به همه مردم می رسانم.
ناظری گفت: "در دوره کار جدیدم دو سال است که در حال خواندن این کار بوده ام. چطور بعد از دو سال این موضوع پررنگ شده است و از جریانات حاشیه ای آن اطلاعی نداشتم. به شهرام ناظری این انگ ها نمی چسبد. همه می دانند که همیشه حس و فرهنگ و روح هنری را خواستم تقویت کنم و برای همه هستم. فقط چون همه آموزه های زندگی ام از فرهنگ کرد بوده است طبیعتاً برایم خواندن کردی در اولویت بوده است و طبیعی است که علاقه خاصی به این فرهنگ دارم.
منبع:
فرهنگ نیوز
تاریخ انتشار : شنبه 10 خرداد 1393 - 18:57
دیدگاهها
این قطعه رو استاد بیش از 20بار در شهرهای ایران حتی سنندج اجرا کردند و کسی حرفی نزد،حال به یکبار دم از نژاد پرستی می زنند.آری اینان تماشاگر نماهای موسیقی هستند
13 دقیقه · پسنديدن
این شعر یک حالت طنز مانند تو خودش داره که البته خیلی وقته بین مردم کورد زبان مخصوصا کرمانشاه رایجه تا حدی که میشه گفت به یک ضرب المثل تبدیل شده
اینان که این حرف ها را زدند میخواهند هنرمندان بزرگ موسیقی رو به حاشیه ببرند و آنها را به انزوا بکشانند
متاسفانه همین سایت موسیقی ما هم مهم ترین کلمه در بیت را جا انداخته که در آخر میگوید: وه زوان کوردی قه ضات «له گانم». و نکته اصلی شعر هم همین «له گانم» است که معنی «جان من به فدای تو » میدهد.
انتظار ما از سایت موسیقی ما خیلی بیشتر از این حرف هاست. مواظب باشیدا!
افتخار ایران…شهرام ناظری
سلام بر شهرام ناظری
کرمانشاه هنوز تشنه ی صدای توست. فریادت طاق بستان و بیستون را به لرزه درآورد. منتظرت هستیم ای جاودانه صدای ایران زمین
این بداندیشان بدذات که چشم ترویج فرهنگ ایرانی را ندارند، قصد دارند تا با شایعه پراکنی و اختلاف افکنی بین اقوام ایرانی، به چپاول خود ادامه دهند اما بدانند که خیلی نادانند.
کرمانشاه نیز جزئی از ایران عزیز است و همه می دانیم که استاد شهرام ناظری هنرمند کرمانشاهی است که آوازه موسیقی ایران و شاهنامه حکیم فردوسی را از این مرز و بوم فراتر برده و گوش جهانیان را با فرهنگ دیرینه و کامل این سرزمین آشنا ساخته.
افتخار ایران زمین … دوستت داریم
افتخار ایران…شهرام ناظری
سلام بر شهرام ناظری
کرمانشاه هنوز تشنه ی صدای توست. فریادت طاق بستان و بیستون را به لرزه درآورد. منتظرت هستیم ای جاودانه صدای ایران زمین
این بداندیشان بدذات که چشم ترویج فرهنگ ایرانی را ندارند، قصد دارند تا با شایعه پراکنی و اختلاف افکنی بین اقوام ایرانی، به چپاول خود ادامه دهند اما بدانند که خیلی نادانند.
کرمانشاه نیز جزئی از ایران عزیز است و همه می دانیم که استاد شهرام ناظری هنرمند کرمانشاهی است که آوازه موسیقی ایران و شاهنامه حکیم فردوسی را از این مرز و بوم فراتر برده و گوش جهانیان را با فرهنگ دیرینه و کامل این سرزمین آشنا ساخته.
افتخار ایران زمین … دوستت داریم
چشم بد از روي تو دور اي « استاد ناظري » نازنين
روزي بزرگي به من فرمود كه برخي آنقدر بي مايه و كوچكند كه مي كوشند حتي ناآگاهانه در برابر بزرگي بايستند و قد برافرازند كه شايد بزرگ ديده شوند كه شوربختانه در جامعه ي ما كم نيستند كه حتي چندي پيش نمودي از آن را در نقدهايي سطحي و سراسر غرض و حسادت به آلبوم « بعد يازدهم » هم ديده بوديم اما خوشبختانه تاريخ مصرف نقد و نظرهاشان به اندازه ي عمق انديشه هاشان كم است .
حاشيه پردازي حسادت ورزانه و كينه توزانه و از بيخ و بن بي اساس پيرامون كنسرت شورانگيز و بي نظير استاد شهرام ناظري در كرمانشاه تا به آن اندازه كه خود استاد را به واكنش واداشت چيزي جز تهي بودن درونمايه ي حاشيه پردازانش نبود و از آن روي به پاسخ گفتن آن مي پردازيم تا به تن زخمي هنر موسيقي از اين ساليان زخم و شب و شعله بيش از اين نيش نرسد كه به فرموده ي باباطاهر : » تو كه مرحم نه اي زخم دل را / نمكه پاش دل ريشم چرايي » .
براي ما كُردها و حتي آناني كه با شعر و موسيقي كُردي اندك آشنايي هم دارند اين حاشيه سازي هاي از خرد خالي بسيار مُضحك است چرا كه اين شعر همانگونه كه خود استاد هم فرمودند يك شعر عاشقانه و احساسي ست و متعلق به چند قرن پيش كه سينه به سينه بجا مانده و دهان به دهان زمزمه شده است و نه تنها استاد ناظري كه ديگر خوانندگان نامي كُرد هم بارها آنرا خوانده اند و استاد هم چند ساليست در برنامه هاي كُردي خود بارها آنرا اجرا نموده اند و حتي در كنسرت سنندج هم به زيبايي هر چه تمام اجرا شد و نقِّ ملي نگرانان !!! بر نيامد و چه شد كه اين بار عالم زير و رو شد !؟ . اما نه ، اين حق بجاي ما كُردها و ديگر اقوام عزيز ايراني ست كه هر گاه افتخارات قومي خود در گستره ي ملي را در آغوش خود مي بينند با زبان و بياني كه جانمايه و پرورده ي احساس مشترك آنهاست با او همدم شوند و از او بشنوند . كنسرت كرمانشاه هر چند در يك سالن ورزشي برگزار شد اما بي گمان يكي از بي تاترين كنسرتهاي دهه ي گذشته بود كه تا ساليانِ سال از زمزمه اش وِلوِله در هفت گنبد افلاك خواهد بود . «كور باد آن ديده كه نبيند »
تنگ نظري تا به كجا !؟ استاد شهرام ناظري در كنسرت جاودانه ي كرمانشاه به اجراي شاهنامه فردوسي بزرگ كه نماد برجسته و بجاي ملي ايران است و راز بي مرگي زبان پارسي در آن پيداست مي پردازند را نمي بينند و مولانا خواني استاد را نمي شنوند كه اينها همه و همه خود گوياي تعلق ديرين و شيرين اين اسطوره ي بي مانند آواز به فرهنگ و مليت ايران زمين است اما از يك بيت شعر عاشقانه ي كُردي پيراهن عثمان مي سازند كه آي مردم بياييد كه چه خبر است ... !؟ چنان جلوه اي از خود نماياندند كه تو گويي از اين پس استاد ناظري بايد با هماهنگي آنها كُردي خواني كند و سروده هاي كُردي را برگزيند . توفان خنده ها ..
پيوند نام و سروده هاي بزرگان ادب پارسي همچون فردوسي ، مولانا و حافظ با نام و صداي استاد شهرام ناظري چيزي نيست كه گفتنِ چون مني بر آن بيفزايد و انكار منكران از آن بكاهد كه امروز جهان استاد ناظري را به آن مي شناسند و مي ستايند و بر ديده اش مي نهند و شواليه اش مي خوانند . بار ديگر پيشكش به استاد مي كنم :
«ايران» نما
آيينه آوازي
ز فردوسي ، سنايي ، شمس و مولاناي رومي
ز طاهر ، بوسعيد ، عطار ، بلخي
خيام و خاقاني
ز سعدي ، حافظ و تا فرخي يزدي
ز نيما و بهار و بامداد و «م» اميد
شفيعي و مشيري
سايه و سهراب و كسرايي
به خُنيايِ تو در جلوه
به زيبايي ، به شيدايي .
با يك نگاه ساده به كارنامه ي درخشان 40 ساله ي هنري استاد ناظري به روشني توان ديد كه جايي براي اين گونه موج سواري ها بر اقيانوس مواج هنر اين بزرگمرد نيست چرا كه همواره استاد ناظري در طي اين ساليان به آن اشاره فرموده اند براي او مهم است كه بتواند به عنوان يك كُرد ايراني فرهنگ غني ايران را به دنيا بشناساند و از ايراني بودن خود سر به آسمان مي سايد هر چند هميشه و هميشه از تعلق خاطر خود به فرهنگ قوميتي و سرزمين زادگاهي خويش غافل نبوده و از آن به باره باره و به افتخار ياد نموده اند .
و نيز بار ديگر به استاد ناظري پيشكش مي دارم :
تنور آتش زرتشت در آواز توست
فروزان شعله اي زآتشكده ي مهر وطن
در سينه ات روشن
تو « ايرانـ » ي
نهيب رستم دستان
به ترس اين انيراني .
جناب استاد شهرام ناظري
مينوي آوازخوان ايران و كُرد
تا شايد كج فهمان بتوانند راست بفهمند بار ديگر و بارهاي ديگر با تمام احساسات كُردانه و عاشقانه به شما مي خوانيم : « من منالي كورد فارسي نيه زانم / وه زواني كوردي قه زات وه گيانم ».
آنجاكه ايراني هست كُرد هست و آنجا كه كُرد هست ايران هست .
با درود . با سخنانی که دوستان گفتند ، من پارسی زبان که کردی نمیدانم ، تنها درود میفرستم بر استاد ناظری و گرامی میدارم همه ی قوم های ایران عزیز را . سپاس و سپاس و هزاران سپاس از استاد که به زبان مادری خود نظری خاص دارند و تا به شهری دیگر آمدند ، دیار خود را فراموش ننمودند .
افزودن یک دیدگاه جدید